Lili (张莉莉) is thinking about dinner and says:
我想吃饺子。 (wǒ xiǎng chī jiǎozi) — "I want to eat dumplings." (Here, 想 means "would like to" or "want to" in a soft, polite way.)
Meanwhile, Boss Jianguo (王建国) is more decisive. He says:
我要喝咖啡! (wǒ yào hē kāfēi) — "I want coffee!" or even "I’m going to have coffee!" (要 is firmer; sometimes it means you’re about to do something.)
How to use 想 and 要?
It’s easy! Just: Subject + 想/要 + Verb + Other stuff
我想学中文。(I want to study Chinese.)
他要去书店。(He wants/is going to go to the bookstore.)
Examples:
Tip: At restaurants, use 想 if you want to be polite to the waiter. Use 要 if you’re really, really hungry!
(Or just do Lili’s trick: both at once — 谁能拦住一个饿的人?)
莉莉 (xiǎng) 吃饺子。
建国 (yào) 喝茶。
浩然 (xiǎng) 去朋友家。
晓彤 (yào) 买新衣服。
秀兰 (xiǎng) 看电视。
志强 (yào) 上班。
Bonus Challenge:
Which would you use here?
你 ______ 学中文吗?
A) 想 B) 要
(answer: 想)
You’ve mastered “wanting” in Chinese! Next step: convincing your friends to go for dumplings with you… using 想 and 要, of course.